【K-POPで韓国語を学ぼう】IZ*ONE”라비앙 로즈”(La Vie en Rose)④
明けましておめでとうございます🎍
2020年ですね~🐭🐭🐭 東京オリンピックイヤーですね~🏋️♂️
どんな年になるんでしょうか💓 どんな年にしましょうか✨
今年もムニャンタイムズをよろしくお願いします🙇♀️
まずは、嬉しいニュースから📡
◇IZ*ONEとX1「活動再開を支援」 CJ ENM社長が謝罪
まだ、具体的には決まっていないそうなのですが、
兆しが見えてきた気がして嬉しいです😆
そして、やはり年を越えてしまいました…が、
”라비앙 로즈”も引き続きよろしくお願いします!!
|
《ディクテーション》 2:28~3:39(71 秒間)
少し長めですが、ラップの部分があって聞き取りにくいところは省きました。
最後なので気合いれていきますよ!!
감았던 ( ❶ )
달라져 ( ❷ )
아무도 모르는 ( ❸ )을 봐
Oh baby
La La La La La La La Vie en Rose
전부 다 물들여 Red
La La La La La La La Vie en Rose
꿈이라도 좋아 빨갛게 ( ❹ )
언제든 깨어날 수 있게
내가 ( ❺ )
Ooh 잊지마
여기 서 있는 Rose
Ooh 언제나 ( ❻ )
La La La La Vie en Rose
Ooh This is my my
La La La La Vie en Rose
Ooh ( ❼ ) 물들게
La La La La Vie en Rose
새빨가아아안 My rose
빛이 나아아아 My rose
La La La La Vie en Rose
이 순간 특별하게
We’ll make it red
Oh it’s my my
La La La La Vie en Rose
答え合わせ
❶눈을 떠봐 目を開けてみて
❷모든 게 다 全て
❸새로운 세상 新しい世界
❹칠해봐 塗ってみて
❺불러 줄게 呼んであげる
❻빛날 수 있게 輝けるように
❼장미빛 バラ色に
《⭐発音変化のPOINT⭐》
ヌヌル ットバァ
❶눈을 떠봐 [누늘]と連音化しています。また、떠の濃音に注意です!
チルヘバァ レ ヘ
❹칠해봐 ㅎの弱音化は起きず、[래]ではなく[해]と発音しています
プルロ ジュルケ
❺불러 줄게 부르다(呼ぶ)の動詞が変化しています。けっこう難問!!
みなさん、最後までお疲れさまでした。🙌
❼の장미빛を「バラ色」🌹と訳していますが、
빛は「光」✨という意味なので、正しくは「バラの光」??
まぁ、自然な日本語として「バラ色」としました。
さて、新しい年を迎え、なんとか”라비앙 로즈”も終わりました🔚
今年も楽しく韓国語の勉強していきましょうね😉