【ディズニーシリーズ⑥】ムーラン~リフレクション~
ディズニーの曲って聞いていると元気が出るのでよく聞きます!
その中で一番、好きなのが
「ムーラン」の「リフレクション」という曲です。
そうです。
実写版も上映する予定だったのですが、
コロナの影響で延期になっているそうです。
その曲がこちらです。
アニメとはだいぶ歌詞が違うのですが、
こっちの方が合ってる気がしますし、
素敵ですよね~✨
何度も聞いちゃいます🤣
韓国語で、「ムーラン」は「뮬란」(ミュrラn)。
曲名は「내 안의 나를」(ネ アネ ナルr)・・・わたしの中のわたしを
こっちは、アニメと似ている歌詞です。
そして、お馴染みの은교姉さん!!
今日もよろしくお願いします🙏
《가사》
물 위에 비치는 水の上に映る
저 모습 누굴까 あの 姿は 誰かしら
낯설게만 보이는 건 似合わないようにしか 見えないのは
왜일까 なぜかしら
아무리 애써도 どんなに 頑張っても
감출 수 없는 나 隠せない わたし
언제나 내 모습을 いつでも わたしの 姿を
보일 수 있나 見せることができるかしら
언제나 내 모습을 いつでも わたしの 姿を
볼 수가 있나 見ることができるかしら
歌を聞くと、さらに上映が待ちどおしいですね。
実写版…早く上映されないかな。
では、今日の歌詞の文を使った問題です。
「見ることができるかしら」は韓国語でなんというでしょう?
コメントお待ちりております!
↓↓↓こちらも受付中です↓↓↓
☆☆☆韓国語の勉強 無料相談 30分 ☆☆☆
お気軽にご相談ください!